The papers in this issue aim to rethink the cultural transfer of intellectual works between societies via the “third space”. While translation has been widely explored by the scholars of cultural transfer, most examples deal with bilingualism, as well as with the transfer from the language of the “original” into the language of the “recipient”. The case studies in this publication elucidate the path of the texts through the translation via the third “auxiliary” language.
weniger
The papers in this issue aim to rethink the cultural transfer of intellectual works between societies via the “third space”. While translation has been widely explored by the scholars of cultural
...
mehr