Im November 2011 feierte die Breslauer Germanistik ihr zweihundertjähriges Bestehen. Dieses Jubiläum der weltweit größten Auslandsgermanistik markiert wissenschaftsgeschichtlich ein hochinteressantes Kapitel, denn die deutsche Philologie an der Alma Mater Wratislaviensis steht in einem wechselhaften Beziehungsgeflecht, dessen Eckpunkte durch Preußen, Deutschland und Polen gekennzeichnet sind. Seit vielen Jahren pflegen die Breslauer Germanisten intensiven Kontakt zu den Wissenschaftlern des Bundesinstituts für Kultur und Geschichte der Deutschen im östlichen Europa in Oldenburg (BKGE). Kernbereiche der seit 2009 institutionalisierten Zusammenarbeit sind die Literatur-, Sprach- und Kulturgeschichte Schlesiens.
Hinter dieser als zweisprachiges Wendebuch gestalteten Publikation stand die Idee, ein Narrativ der schlesischen Kulturgeschichte aus den Erfahrungen der polnischen und deutschen Wissenschaftler zu entwerfen. Um eine vergleichende deutsch-polnische Perspektive zu erhalten, haben die Autorinnen und Autoren aus Oldenburg und Breslau ihr subjektives Schlesienbild entsprechend ihrem jeweiligen biographischen und beruflichen Erfahrungshorizont und ihren individuellen Erinnerungscodes skizziert. Die Texte weisen unterschiedliche Schwerpunkte auf: Autobiographische Passagen wechseln mit literarhistorischen, geschichtlichen und kulturhistorischen Reflexionen ab.
Dadurch soll deutlich werden, welche Dimensionen persönlicher, regionaler, nationaler und europäischer Identität in den mental maps und welche Perspektiven im persönlichen und wissenschaftlichen Zugriff der Forscher auf Schlesien bestehen. Es geht darum, diverse (manchmal umstrittene) Bezugspunkte des kollektiven und des individuellen Gedächtnisses und dadurch auch des Selbstverständnisses sichtbar werden zu lassen.
Marek Hałub, Matthias Weber (eds.)
Mój Śląsk – moi Ślązacy
Eksploracje i obserwacje
(Schlesische Grenzgänger, vol. 4)
2011, 390 pages, paperback, 32,00 euros
ISBN 978-3-86583-596-3
W listopadzie 2011 roku germanistyka wrocławska świętuje 200. rocznicę swojego istnienia. Ten jubileusz największej - poza obszarem niemieckojęzycznym – germanistyki na świecie przywołuje z perspektywy historii nauki niezwykle interesujący rozdział, ponieważ filologia niemiecka na Alma Mater Wratislaviensis sytuuje się w przestrzeni zmieniających się tradycji pruskiej, niemieckiej i polskiej. Od wielu lat umacniane są istniejące kontakty germanistów Uniwersytetu Wrocławskiego z naukowcami z Instytutu Federalnego ds. Kultury i Historii Niemców w Europie Wschodniej w Oldenburgu. Punkty ciężkości tej od 2009 roku zinstytucjonalizowanej współpracy tworzą historia literatury, języka i kultury Śląska.
Wydana w dwóch językach książka przedstawia narrację historii kultury Śląska z perspektywy doświadczeń polskich i niemieckich naukowców. Dla uzyskania polsko-niemieckiej perspektywy porównawczej Autorki i Autorzy z Oldenburga i Wrocławia naszkicowali ich subiektywny obraz Śląska zgodnie z ich biograficznym i zawodowym horyzontem doświadczeń, zgodnie z ich indywidualnymi kodami pamięci. Opublikowane teksty charakteryzują się różnego rodzaju punktami ciężkości, od osobistych zwierzeń biograficznych, poprzez refleksję historycznoliteracką po dyskurs historyczny i kulturoznawczy. W ten sposób stają się wyraźne wymiary osobistej, regionalnej, narodowej i europejskiej tożsamości w mapach mentalnych oraz perspektywy w osobistym i naukowym podejściu badaczy do Śląska. Chodzi tu o pokazanie różnych (czasami kontrowersyjnych) punktów odniesienia kolektywnej i indywidualnej pamięci i przez to także definiowanie własnej świadomości.
weniger
Im November 2011 feierte die Breslauer Germanistik ihr zweihundertjähriges Bestehen. Dieses Jubiläum der weltweit größten Auslandsgermanistik markiert wissenschaftsgeschichtlich ein
...
mehr